Sabalenka aprende novo vocabulário com namorado brasileiro. IMAGO
Sabalenka aprende novo vocabulário com namorado brasileiro. IMAGO

Sabalenka já sabe palavrões em português

Foram dois de uma assentada só, que a número 1 do Mundo deixou escapar em Indian Wells. A tenista bielorrussa disse que ajudou a extravasar mas não disse se foi com o noivo brasileiro que aprendeu as novas palavras

A número um mundial, Aryna Sabalenka, explicou a razão de ter utilizado um palavrão em português durante um momento de tensão no seu encontro contra a checa Linda Noskova, em Indian Wells. Numa entrevista exclusiva à ESPN Brasil, a tenista abordou o episódio e até aprendeu uma nova expressão.

Questionada pelo repórter Mendel Bydlowski sobre o uso da expressão «p#$ que pariu» em pleno court, Sabalenka admitiu que foi uma reação espontânea. «Aquilo saiu naturalmente, eu não sei», afirmou a tenista.

A líder do ranking mundial acrescentou que o desabafo teve um efeito positivo no seu desempenho. «Sim, eu disse aquilo. Eu não sei, mas foi como eu me senti naquele momento, que foi engraçado», disse, sorridente. «Bom, ajudou-me a extravasar e a recarregar para a próxima».

Durante a mesma entrevista, Sabalenka aproveitou ainda para expandir o seu vocabulário em português, aprendendo a dizer a expressão «Eu sou f#&@».